<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.2.1" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Kommentare zu: d&#8217;r schwäbische Daimler</title>
	<link>http://stockpunkt.com/2007/12/10/dr-schwabische-daimler/</link>
	<description>Wolfgang Stock über Medien, Sprache und Wirtschaft</description>
	<pubDate>Fri, 18 May 2012 23:33:47 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.2.1</generator>

	<item>
		<title>Von: VH</title>
		<link>http://stockpunkt.com/2007/12/10/dr-schwabische-daimler/#comment-10</link>
		<author>VH</author>
		<pubDate>Tue, 11 Dec 2007 08:29:41 +0000</pubDate>
		<guid>http://stockpunkt.com/2007/12/10/dr-schwabische-daimler/#comment-10</guid>
		<description>Klasse :-) 
Da ich selbst des Schwäbischen nicht mächtig bin, würde mich brennend interessieren, wie Ingobert Hübner folgende Begriffe in den Dialekt übertragen würde:
Public Relations?
Business Development?
Marketing?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Klasse <img src='http://stockpunkt.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /><br />
Da ich selbst des Schwäbischen nicht mächtig bin, würde mich brennend interessieren, wie Ingobert Hübner folgende Begriffe in den Dialekt übertragen würde:<br />
Public Relations?<br />
Business Development?<br />
Marketing?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

