d’r schwäbische Daimler
Nach Ende der unglücklichen Allianz von Daimler und Chrysler wird nun auch sprachlich umgedacht. Statt Amerikanisch wird ab sofort Schwäbisch wieder die Firmensprache des Stuttgarter Autobauers. Hier (unter Mithilfe meines schwäbischen Kollegen Ingobert Hübner) einige Beispiele:
Benchmark gugga wies de andere dend
Commitment hemmer ausgemacht
Controlling noch am Geld gugga
Cluster a Päckle
clustern Päckla macha
corporate mitnander
Chief Engineer Scheff
Chief Executive Scheff
Manager Scheffle
Teamleiter Schefflele
development probiera
feedback saga was bassiert isch
first mover wieso semmer do nit selber druff komma
handout ebbas zom mitgeba
lobbying romkriega
meeting zamma hocka
outsourcing des machemer nemme selber
total quality managemt wenn no älles so wär wias sei sott
workflow so wurds gmacht
Weiteres schwäbisches Business English bitte gerne über Kommentare.
Dezember 11th, 2007 at 10:29
Klasse
Da ich selbst des Schwäbischen nicht mächtig bin, würde mich brennend interessieren, wie Ingobert Hübner folgende Begriffe in den Dialekt übertragen würde:
Public Relations?
Business Development?
Marketing?